崔维兹摇了摇头,心中充满挫折感。
77
崔维兹凑向裴洛拉特,悄声道:“不论我们来到哪里,不论我们做些什么,一律得不到需要的讯息。”
“我们已经知道地球在哪里了,所以又有什么关系呢?”裴洛拉特仅仅嚅动嘴唇答道。
“我想对它多少先有个了解。”
“她非常年轻,不太可能是知识的宝库。”
崔维兹想了一下,便点了点头。“有道理,詹诺夫。”
他转头对广子说:“广子小姐,你尚未问及我们来此目的为何?”
广子垂下眼睑,答道:“如此行为有欠礼数,必须等待您们吃饱喝足,休憩完毕才能发问,尊贵的先生。”
“可是我们已经吃饱,或说几乎饱了,而且我们刚刚也休息过,所以我准备告诉你,我们为何来到此地。我的朋友,裴洛拉特博士,是我们那个世界的一名学者,一位饱学之士。严格说来他是一名神话学家,你知道那是什么意思吗?”
“不然,尊贵的先生,我不知晓。”
“他专门研究在各个世界上流传的古老故事,那些故事通称为神话或传说,裴洛拉特博士对它们很感兴趣。请问在新地球上,有没有什么饱学之士,知道有关这个世界的古老故事?”
广子的额头微微皱起,看得出她陷入沉思。她说:“这方面我本人不娴熟。我们这附近有位老者,喜爱谈论古老日子。他究竟打哪儿听来那些故事,我可不知晓,依我看许是他凭空杜撰,或是从那些故事杜撰者听来的。尊驾之饱学同伴,八成欲听那些故事,然则我不会误导尊驾。在我心目中,”她左顾右盼一番,仿佛不愿被人偷听,“那老者不过是话匣子,偏偏很多人乐意听他说话。”